2008年05月21日
We speak English!
大名本店ホールの權代です。
先日もまた外国人のカップルがご来店されました。
赤ちゃん連れで、まったく飛び込みの状態。日本語はまったく話せない状態。
こんなお客様が来られると、本当に、飛び込んだ先が利花苑で良かったね!と
思ってしまいます。
英語だけではなく、韓国語、中国語と幅広く、いろんな国の言葉を話せるスタッフが揃っています。
しかも、それぞれ複数人いるので、○○さんが休みの時は、どうしよう??なんて事はありません。
少し前、ミスドで並んで待っていると…。外国人のお客さん。
ミスドの子、あわてて、「テイクアウト?」→通じない。
そこで、「For here? or to go? She said.」と私。
“take out”なんて言わないよ。これくらいは、言えるようになっておくと
便利なんだけれどね。
しかし…。韓国語になると私もまったく駄目なのである。
数と、少しの単語はわかるけれど…。
先日もまた外国人のカップルがご来店されました。
赤ちゃん連れで、まったく飛び込みの状態。日本語はまったく話せない状態。
こんなお客様が来られると、本当に、飛び込んだ先が利花苑で良かったね!と
思ってしまいます。
英語だけではなく、韓国語、中国語と幅広く、いろんな国の言葉を話せるスタッフが揃っています。
しかも、それぞれ複数人いるので、○○さんが休みの時は、どうしよう??なんて事はありません。
少し前、ミスドで並んで待っていると…。外国人のお客さん。
ミスドの子、あわてて、「テイクアウト?」→通じない。
そこで、「For here? or to go? She said.」と私。
“take out”なんて言わないよ。これくらいは、言えるようになっておくと
便利なんだけれどね。
しかし…。韓国語になると私もまったく駄目なのである。
数と、少しの単語はわかるけれど…。
この記事へのトラックバックURL
http://app.blog.livedoor.jp/cpiblog01798/tb.cgi/51089240

